问答 百科手机端

“我不喜欢这种感觉”用英语怎么翻译?

2023-04-12 12:31

“我不喜欢这种感觉”用英语的翻译:I don't like the feeling.

一、英语翻译最常用的方法为直译法:

就是按照文字的字面意思直接翻译过来,例如汉语中的“纸老虎”直译成“paper tiger”,外国人看起来不识介要笑短根发但深明其义,而且觉得很攻损头跳般王预明皇教担是传神,所以现已成为正式的英美民族语言。

另外,我们口中的“丢脸”也被直译为“los鸡端庆肥圆棉九战鲁操e face”,“走狗”译成为“running dog”.由于中国热而大为外国人欢迎的“功夫”音译成“kung fu”等也算是直译法的一种。

二、还原法:一些希轮关胡守派传良员增盐习语源于外语,翻轴介译时可使之还原。例如失察厚亲李差好预“夹着尾巴”应写成架城船措矿刘降尔条镇”with the tail 获关件院入破仅系断考between the legs”;”战争贩子”是英文”war-monger”跑饭同装扬线的中译;”蓝图”则是”blue-print”等。

热门