持“CATTI二级笔译”翻译证的14年的翻译人员建议你: 首选CATTI翻译资格证。该资格证对于翻译专业的学生来说并不陌生,是很多翻译专业的学生的努力方向。尤其自2008年起,国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部推行翻译硕士专业学...
译员张京的那6-7分钟的翻译我听过。她口齿清楚,表达简洁,将主要及关键的意思都表达出来了。至于口音,我认为没有那么重要,原因如下。 从口译员的基本素质来看,首先,她或者他要有出众的记忆力,因为口译没有时间去查找资料,翻阅词典,所以她的词汇量...